פקעת

פקעת

كُرَة صوف

كُرَة صوف

ההצגה היא תוצר של יצירה משותפת של נשים פלסטיניות ויהודיות

العرض المسرحي "كُرَة صوف" هو انتاج ابتكار مشترك لنساء يهوديات وفلسطينيات

" أنا داخل مغارة في المكان الأضيق في العالم. خوف. خوف لأني لا أجد المنفذ للخروج. أحاول التقدم ربما يوجد امل ما.
لا طريق لي سوى التقدم الى الأمام"… (ليلى الكردي)
في أعتم مكان في المغارة، سوف نتعرف عليهن.
كل امرأة وقصتها.
كل امرأة وكُرَتها..
ستقوم كل امرأة بفك العُقد، خيطًا وراء خيط حتى نكتشف ما في قلوبهن.
ستنتقل قصصهن مثل الخيط الثاني، بين المختلف والمشترك، بين الشخصي والسياسي، وسيتم نسجها برفق في عمل ابداعي جديد.

"אני במערה במקום הכי צר. פחד. פחד שאני לא מוצאת את הפתח לצאת. אני מנסה להתקדם אולי תהיה איזו תקווה. אין לי דרך אחרת רק קדימה.." (לילא כורדי)
במקום הכי חשוך במערה, נגלה אותן.
כל אישה והסיפור שלה.
כל אישה והפקעת שלה.
כל אישה תפרום את הסבך, חוט אחר חוט עד שנגלה את אשר על ליבן.
סיפוריהן יעברו כחוט השני, בין השונה למשותף, בין האישי לפוליטי, ויארגו להן בעדינות לכדי יצירה חדשה.

العرض المسرحي "كُرَة صوف" هو انتاج ابتكار مشترك لنساء يهوديات وفلسطينيات ضمن مشروع "من المختلف إلى المشترك" – من الشخصي إلى السياسي" تحت القيادة المشتركة لحركة בית אחותי " بيت أخوتي" – من أجل النساء في إسرائيل وجمعية "عروس البحر للمرأة في يافا". شمل النشاط على لقاءات أسبوعية، بما أتيح للسيدات التعرف على بعضهن البعض، كما واشتركت النساء في ورشات عمل للتصوير والكتابة، المسرح، وإقامة العرض بمشاركتهن، بناءً على نصوص كتبتها النساء عن تجارب حياتهن، مخاوفهن وتحدياتهن اليومية.

ההצגה 'פקעת' היא תוצר של יצירה משותפת של נשים פלסטיניות ויהודיות במסגרת הפרויקט 'מהשונה למשותף – מהאישי לפוליטי' בהובלה משותפת של תנועת 'אחותי' –למען נשים בישראל ועמותת 'ערוס אלבחר' לאשה ביפו. הפעילות כללה מפגשים שבועיים, באופן המאפשר היכרות בין הנשים, סדנאות צילום וכתיבה, סדנת תיאטרון והעלאת המופע בהשתתפותן, המתבסס על טקסטים אותם כתבו הנשים על חוויותיהן, חששותיהן, והאתגרים איתן הן מתמודדות.

הצגה דו-לשונית בעברית ובערבית مسرحية ثُنائية اللغة.​

إدارة وإنتاج: عروس البحر للمرأة في يافا، בית אחותי بيت أخوتي من اجل المرأة في إسرائيل..
دراما واخراج: يردين جلبواع
تمثيل وكتابة: روند أبو جوش نجم، يافا الياسي، زهافا أكنين، مئيرا أرغمان، جينا بن دافيد، انتصار دكة، صفاء دكة، ريفكاتمثيل وكتابة: روند أبو غوش نجم، يافا الياسي، زهافا أكنين، مئيرا أرغمان، جينا بن دافيد، انتصار دكة، صفاء دكة، ريفكا فيتنبرغ، ليلى كردي، إيريس كنعان، دفورا لويان، إنتصار سليلة.
تركيز: روند أبو غوش نجم، شولا كيشيت.
تدريب ورشات الكتابة: ليلى أبو شحادة، د. زميرة بوران تسيون.
تدريب ورشة التصوير: آية فخر.
مساعدة الإخراج: ميكا جولان.
ترجمة: شهيرة فخر روند ابو غوش وليلى كردي.
تصميم الديكور والأزياء: جاكي بعرل.
موسيقى: دانا ايزن.
تصميم الرقص: ليدور مور.
تصميم الإضاءة: دان جلزير.
تصوير ستيلس وفيديو: آية فخر.
تصوير فوتوغرافي وتصميم فيديو: نمرود تسين.

ניהול והפקה: ערוס אלבחר לאשה ביפו, אחותי למען נשים בישראל
בימוי ודרמטורגיה: ירדן גלבוע
משחק וכתיבה (לפי סדר הא"ב): רונד אבו ג'וש נג'ם, יפה אליאסי, זהבה אקנין, מאירה ארגמן, ג'ינה בן דוד, אינתיסאר דאכה, ספאא דאכה, רבקה ויטנברג, לילא כורדי, איריס כנען, דבורה לויאן, אינתיסאר סלילה
ריכוז: רונד אבו ג'וש נג'ם, שולה קשת
הנחיית כתיבה: ליילה אבו שחאדה, דר' זמירה פורן ציון
הנחיית צילום: איה פאחר
ע. במאית: מיקה גולן
תרגום: שהירה פאחר
שפה חזותית: ג'קי פערל
מוסיקה: דנה איזן
כוריאוגרפיה: לידור מור
עיצוב תאורה: דן גלזר
צילום וידאו וסטילס: איה פאחר
צילום ועיצוב וידאו: נמרוד צין

שש נפשות מצאו חיבור
טופס הרשמה לאירוע, ללא עלות

מקלובה - אהבה הפוכה
הזמנת כרטיסים - ללא עלות

Fly Me to… Tel Aviv
Seat reservation – free of charge
(Please fill in your details in English)