המחזה הנצחי של שייקספיר מקבל מימד אקטואלי בהפקה דו-לשונית, בערבית ובעברית.
אהבתם של זוג צעירים משני צידיו של סכסוך פוליטי עקוב מדם.
تتخذ مسرحية شكسبير الأبديه روميو وجوليت تتخذ صورة آنية حديثة بأنتاج ثنائي اللغة, باللغة العربية والعبرية. قصة حب بين شاب وصبية تدور قصتهما بينما يحوّم حولها وحيالها نزاع سياسي لا يخلو من حقن الدماء.
ההצגה בעברית וערבית, עם כתוביות
المسرحية باللغتين العربية والعبرية مع ترجمة
משך ההצגה: כ 105 דקות
مدة العرض: ١٠٥ دقائق
تأليف: وليم شكسبير מאת: וויליאם שייקספיר
اعداد:واخراج: دوري أنجلעיבוד ובימוי: דורי אנגל
שחקנים: ערן בוהם, קובי זיסלין, סובחי חוסרי, עדי לב, עירית נתן-בנדק, ראמי סליבא,
ראודה סלימאן, מתן פרמינגר, מוחמד קונדוס, בהט קלצ'י.
ممثلون: عيران بوهيم, كوبي زيسلن, صبحي حصري,عدي ليف,عيريت نتان بندك, رامي صليبا, روضه سليمان, متان فريمنجر, محمد قندس, بهات كلاتشي.
ديكور وملابس: فريده شوهام תפאורה ותלבושות: פרידה שהם
مدير اضاءه: ميخائيل تشرنيفسكي واينه ملخين תאורה: מיכאל צ'רניאבסקי ואינה מלכין
موسيقى: محمد قندس מוסיקה: מוחמד קונדוס
حركة: طال قون תנועה: טל קון
استشاره لغويه: عبد ناطور הדרכה לשונית בערבית: עבד נאטור
مدير انتاج: شاي ليفي מנהל הפקה: שי לוי
ترجمه- عبريه- دوري برنس תרגום: עברית – דורי פרנס,
ترجمه عربيه- مؤنس طه حسين ערבית – מואנס טהא חסיין
בהצגה כלולים קטעים מתוך השירים "אני משם" ו"מחבק רוצחו" מאת מחמוד דרוויש.
المسرحية تضم مقاطع من قصيدتي محمود درويش "يعانق قاتله" و "انا من هناك"
המחזה הנצחי של שייקספיר מקבל מימד אקטואלי בהפקה דו-לשונית, בערבית ובעברית.
אהבתם של זוג צעירים משני צידיו של סכסוך פוליטי עקוב מדם.
تتخذ مسرحية شكسبير الأبديه روميو وجوليت تتخذ صورة آنية حديثة بأنتاج ثنائي اللغة, باللغة العربية والعبرية. قصة حب بين شاب وصبية تدور قصتهما بينما يحوّم حولها وحيالها نزاع سياسي لا يخلو من حقن الدماء.
ההצגה בעברית וערבית, עם כתוביות
المسرحية باللغتين العربية والعبرية مع ترجمة
משך ההצגה: כ 105 דקות
مدة العرض: ١٠٥ دقائق
تأليف: وليم شكسبير מאת: וויליאם שייקספיר
اعداد:واخراج: دوري أنجلעיבוד ובימוי: דורי אנגל
שחקנים: ערן בוהם, קובי זיסלין, סובחי חוסרי, עדי לב, עירית נתן-בנדק, ראמי סליבא,
ראודה סלימאן, מתן פרמינגר, מוחמד קונדוס, בהט קלצ'י.
ممثلون: عيران بوهيم, كوبي زيسلن, صبحي حصري,عدي ليف,عيريت نتان بندك, رامي صليبا, روضه سليمان, متان فريمنجر, محمد قندس, بهات كلاتشي.
ديكور وملابس: فريده شوهام תפאורה ותלבושות: פרידה שהם
مدير اضاءه: ميخائيل تشرنيفسكي واينه ملخين תאורה: מיכאל צ'רניאבסקי ואינה מלכין
موسيقى: محمد قندس מוסיקה: מוחמד קונדוס
حركة: طال قون תנועה: טל קון
استشاره لغويه: عبد ناطور הדרכה לשונית בערבית: עבד נאטור
مدير انتاج: شاي ليفي מנהל הפקה: שי לוי
ترجمه- عبريه- دوري برنس תרגום: עברית – דורי פרנס,
ترجمه عربيه- مؤنس طه حسين ערבית – מואנס טהא חסיין
בהצגה כלולים קטעים מתוך השירים "אני משם" ו"מחבק רוצחו" מאת מחמוד דרוויש.
المسرحية تضم مقاطع من قصيدتي محمود درويش "يعانق قاتله" و "انا من هناك"